零点看书

字:
关灯 护眼
零点看书 > 呢喃诗章 > 第一千二百八十四章 魔性药剂

第一千二百八十四章 魔性药剂

第一千二百八十四章 魔性药剂 (第1/2页)

只凭夏德的描述,贝纳妮丝小姐还不足以想象出那尊雕像的模样。
  
  刚好雕像变成的玩具夏德还带在身上,于是便将其还原出来,让其立在了王尔德歌剧院三楼的团长办公室内。
  
  凡妮莎·贝纳妮丝原本还不以为意,但真的看到了那雕像,却立刻站起身来。
  
  她围绕着雕像,仔细观察着雕像的细节,最后给出了最诚实的评价
  
  「现在我算是理解,为什么石匠的传承,百年以来都没人能够获得,你却一晚上就解决了麻烦。这真是……绝对的艺术品。虽然我不明白,你为何不让雕像拥有双臂,但配合你的做旧,这样反而有种,我无法用言语来形容的和谐的美。」
  
  这位金发魔女不仅懂歌剧和演唱,对于文学和雕塑也很了解。
  
  夏德对此倒没有什么骄傲,他只是复制出了记忆中的那尊雕像,这不是他的作品,至少不完全是他的作品:
  
  「我想用这个当做公主的生日礼物,应该足够了。」
  
  「我十七岁的时候,可没人送给我这种礼物。」
  
  金发魔女半是抱怨的说着,伸手想要触碰雕像的脸,但想起来自己没有戴手套便又放弃了。
  
  她转头看向了夏德:
  
  「你经常和我说,自己没有经过任何的艺术训练,对于艺术只有浅薄的认识,看来你还是没有对我说实话。」
  
  这是开玩笑似的话,并非是真的在责怪夏德,但夏德还是解释道:
  
  「我并没有说谎,我甚至自认为自己如果不是逼不得已,绝对不会说谎。诚实和守信,大概是我自己认为自己拥有的为数不多,绝对不会改变的特质。」
  
  「我还是第一次听到有人这样评价自己。」
  
  「举一个很小的例子就能证明这一点,你见过我的猫对吧那其实还不是我的猫,只是委托人托我照顾的猫。就算再怎么喜欢米娅,再怎么希望能够让米娅一直住在我家里,我也必须要经过它的主人米娅·高德小姐的同意才会这样做,这就是信诚守诺。」
  
  耳边传来了「她」的笑声,贝纳妮丝小姐则是相当感兴趣的问道:
  
  「既然你认为自己是个相对诚实的人,那么回答我,你认为是我漂亮,还是嘉琳娜漂亮?」
  
  「漂亮是个相对的概念,就如同无法评价是一只苹果漂亮还是一根香蕉漂亮一样,我无法给出答案。不过在我看来,你们都是这个世界不可能再出现第二位的漂亮女士。」
  
  金发魔女勾起的嘴角上,细微的唇纹显得更加明显了:
  
  「还真是会说话,那么再诚实的回答我一个问题,昨天你和嘉琳娜见面后,都做了什么?」
  
  夏德有些惊讶的抬头看向她:
  
  「这算是个人隐私吧?」
  
  那对赤金色的眸子中带着几分羞涩的笑意:
  
  「算是满足我的好奇心怎么样?」
  
  「不不,这不仅是我自己的个人隐私,也是嘉琳娜小姐的。我不是那种,会将自己和女士们的事情到处炫耀的人……况且这也没有什么值得炫耀的。」
  
  那双眸子越发的靠近了,贝纳妮丝小姐此时和夏德的距离,已经到了很危险的程度:
  
  「是不是这样?」
  
  她说话间夏德甚至都能嗅到香水味道,依然是「魔女的味道「香水,只不过贝纳妮丝小姐身上的味道更接近橘子味。
  
  她凑近了自己的脸,在夏德唇上轻轻吻了一下,随后自己的脸反而是涨红了。
  
  夏德有些意外,又感觉这种感觉很熟悉,他这也不是第一次被魔女强吻了。
  
  「这是为了答谢这个。」
  
  她晃了一下手中的小雕像,然后重新坐
  
  回了单人沙发里,只是视线偏移,就是不去看夏德的眼睛。
  
  夏德身体微微向后靠,让自己的重心压在沙发靠背上,视线也从魔女脸上,转移到窗外的阳光上。
  
  【这大概是你接触的最单纯的魔女了。】
  
  「她」轻声说道,夏德则没有给出任何的答复,思绪则已经飘回到了大半年前,自己第一次来到这个世界的那一天:
  
  「我到底,是怎么变成了这种人的呢?」
  
  周六下午,施耐德医生的诊所照例召开了这周的小组会议。只不过这一次参加会议的只有夏德和医生,奥古斯教士被派去托贝斯克的乡下传教,明天上午才能回来,而多萝茜被他的父亲露薏莎教授叫走了。那位德高望重的文学系教授打算春天的时候,以学院的名义在托贝斯克举办王国级别的文学论坛沙龙,这需要多萝茜的帮助。
  
  不过就算只有两人,学习会也是照常召开。抱着猫的夏德与最近很清闲的中年医生相互诉说着各自生活的烦恼,抱怨着最近蔬菜价格的上涨以及新闻中提到,要向全体市民征收「空气洁净税」的新闻,这笔钱是为了整治托贝斯克今冬越发严重的空气污染问题。
  
  

(本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』
热门推荐
御鬼者传奇 逆剑狂神 万道剑尊 美女总裁的最强高手 医妃惊世 文明之万界领主 不灭武尊 网游之剑刃舞者 生生不灭 重生南非当警察